सोमवार, 28 फ़रवरी 2011

French recitation Competetion in Ranade Institute.

I have just participated in the annual function of French Recitation Competetion organised by Ranade Institute,which is the dept of PuneUniversity for Foreign Languages.
"Au Claire de la lune
Mon ami Pierrot
prete moi ta porte
pour ecrir mot.":
It was an annonymous poem,perhaps a folksong.
There was a performance of French Drama in which i have played a role of colligiate boy namely Rene.our group done well.Now we are having Prof .Ravindra Abhyankar as French Teacher.he is a scholar of Language and more importantly knows the student psychology.
Let us seee..
काल समितीमध्ये माजी विद्यार्थी मेळावा झाला.
अंकुर मध्ये माझी गजल प्रकाशित झाली..
सध्यातरी बरा आहे.

बुधवार, 16 फ़रवरी 2011

व्हॅलेंटाईन डे विशेष ,

धुंद त्या प्रत्येक क्षणीचा भाव शोधत राहीलो /
मी तिची कातर स्वरांनी साद मागत राहीलो //

मज कळेना ही अशी चैतन्यवेली लुप्त का ?
पण नव्याने उमलना-या पालवीवर भाळलो //

पालवी नवी फ़ुटत असताना मला ती बोलली /
बोलली नाही मला ती बोलताना भासली //

ती नजाकत ती सुरावट का मला भावून गेली /
मी तिला कोमल फ़ुलांनी गंधाळताना भासलो /

स्पष्ट सांगून टाकल्या मी कहाण्या माझ्या व्यथांच्या /
अन तिच्या कोमल अशा त्या लोचनांतून तरळलो/

मेघदूताला तरीही ठेवलेले सोबतीला /
त्या खुळ्या यक्षासवे आयुष्य मोजत राहीलो //

i am very much happy to tell my all blogreaders that Daily Sakal has recently published my Gazal on the special occasion of Valentine Day 14 Feb 2011 in uth tube suppliment..The gazal was already published by me on this blog entitled Sanj Diwani.
the obove gazal is my tribute to this auspicious day.
Happy Valentines Day

संपूर्ण वंदे मातरम चा अर्थ Meaning of Sampurn Vande Mataram

वन्दे मातरम् सुजलां सुफलाम् मलयजशीतलाम् शस्यश्यामलाम् मातरम्। शुभ्रज्योत्स्नापुलकितयामिनीम् फुल्लकुसुमितद्रुमदलशोभिनीम् सुहासिनीं सुमधुर भ...